Daniel 1:2-7

2 Rab, Yahuda Kralı Yehoyakim'i ve Tanrı'nın Tapınağı'ndaki bazı eşyaları Nebukadnessar'ın eline teslim etti. Nebukadnessar bunları Şinar[a] ülkesine götürüp kendi ilahının tapınağının hazinesine yerleştirdi.
3-4Kral İsrailliler arasından kral soyundan gelme ya da soylu bazı gençlerin seçilip saraya getirilmesi için saray görevlilerinin yöneticisi Aşpenaz'a buyruk verdi. Bu gençler kusursuz, yakışıklı, her konuda bilge, bilgili, öğrenmeye yetenekli, sarayda görev almaya uygun nitelikte kişiler olmalıydı. Aşpenaz onlara Kildaniler'in dilini ve yazısını öğretecekti. 5Kral bu gençler için kendi sofrasından gündelik yiyecek ve şarap ayırdı. Üç yıl eğitildikten sonra gençler kralın önüne çıkarılacaklardı. 6Seçilen gençler arasında Yahudalılar'dan Daniel, Hananya, Mişael ve Azarya da vardı. 7Saray görevlilerinin yöneticisi onlara yeni adlar koydu. Daniel'e Belteşassar, Hananya'ya Şadrak, Mişael'e Meşak, Azarya'ya Abed-Nego adını verdi.
  • Giriş
  • Video
  • Notlar

Notlar

1:2 götürüp Yahuda halkı, Tanrı’yla olan antlaşmayı çiğnediği, özel olarak da Şabat yıllarını (Lev.25:4) tutmayıp putperestlik ettiği için Babil’e sürgüne gönderildi (bkz. Dan.26:27-35; Yas.28:15-68; 2Ta.36:20-21 ve ilgili not; bkz. 2Kr.17. bölüm). Sürgün üç aşamada gerçekleşti: Birinci sürgüne (İÖ 605) Daniel de dâhildi (Dan.1:2). İkinci sürgün İÖ 597’de gerçekleşti; sürülenler arasında Hezekiel de vardı (bkz. Hez.1:1-2). Üçüncü sürgün İÖ 586’da gerçekleşti; Babilliler hem Yeruşalim’i hem de Süleyman’ın inşa ettiği tapınağı yıktılar. kendi ilahının Marduk’un (bkz. Yşa.45:4’e ait not). Marduk ‘ilahların kralı’ olarak bilinirdi.
1:3-4 Kildaniler’in dilini ve yazısını öğretecekti Bu eğitime (çivi yazısıyla yazılmış) Sümer veAkad yazıtları da dâhildi; ancak Babil’de günlük yaşamda kullanılan dil Aramice’ydi (bkz. Dan.2:4 ve ilgili not).
1:6 Daniel ‘Tanrı Yargıcımdır’ anlamındadır. Hananya ‘RAB lütuf gösterir’ anlamındadır. Mişael “Mikael”inAramicesi’dir, ‘Tanrı gibi kim var?’ anlamındadır. Azarya ‘RAB yardım eder’ anlamındadır.
1:7 onlara yeni adlar koydu Artık Nebukadnessar’ın yetkisinde olduklarının göstergesiydi (bkz. örn. Yar.17:5; Yar.41:45; 2Kr.23:34; 2Kr.24:17 ve ilgili notlar). Belteşassar Babil dilinde ‘Bel (yani ilah Marduk), onun hayatını koru!’ anlamındadır. Şadrak ‘Aku’nun (Sümerler’in ay tanrısı) buyruğu’ anlamındadır. Meşak ‘Aku gibi kim var?’ anlamındadır. Abed-Nego ‘Nego’nun (yani ilah Nabu veya Nebo; Marduk’un oğlu ve bilgelik ilahı) hizmetkârı’ anlamındadır.

Videolar

Daniel Girişi

Daniel Kitabı'nın iki temel noktası vardır:

1. Kitap, Babil Kralı Nebukadnessar tarafından sürgün edilen Daniel'le üç Yahudi genç arkadaşının büyük zorluklar karşısında Tanrı'ya nasıl sadık kaldıklarını anlatır. İmanları ve Tanrı'ya bağlılıkları sayesinde düşmanlarından üstün oldular. Bu olaylar hem Babil hem de Pers krallıkları döneminde gelişti.
2. Daniel tarafından görülen görümler: Bu görümlerde Babil'den başlayarak birçok krallıkların yükselip düşeceği, Tanrı'ya karşı gelen baskıcı kralın yıkıma uğrayacağı, Tanrı'nın halkının zafere ulaşacağı açıklanıyor.

Sonuç olarak kitap Tanrı'nın dünyasal krallara egemen olduğunu vurgular.

Ana Hatlar:

1:1-6:28 Daniel'le arkadaşları
7:1-12:13 Daniel'in görümleri
a.7:1-28 Dört yaratık
b.8:1-9:27 Koçla teke
c.10:1-11:45 Göksel haberci
ç.12:1-13 Zamanın sonu
  • Ayetler
  • Notlar
  • Video
  • Giriş