Notlar
4:1 yaşamanız Grekçesi’nden “yürümeniz” diye de çevrilebilir. Elçi Pavlus, imanlının yaşamını sık sık “yürüyüş” olarak nitelendirir (bkz.
Rom.6:4;
2Ko.5:7;
Ef.4:1,
Ef.4:17;
Ef.5:2,
Ef.5:8,
Ef.5:15 ;
Kol.1:10;
Kol.2:6;
Kol.4:5). Yürüyüş, düzenli ve sürekli olarak belirli bir hedefe yönelmeyi niteler.
rica ediyor, yalvarıyoruz Pavlus Mesih’in düşüncesine sahipti (
1Ko.2:16).On’un adına yetkiyle konuşuyor ama kibirlenmemeye özen gösteriyordu (bkz.
2Ko.10:8;
2Ko.13:10).
4:3 Kutsal olmanız Bkz.
1Se.3:13’e ait not.
fuhuştan Terim, Yeni Antlaşma’da cinsel ahlâksızlığın türlü biçimlerini tanımlamak için kullanılır; zina ise kişinin eşini aldatmasıdır.
4:4-6 kendine bir eş alması ve bu konuda haksızlık edip Grekçesi’nden “kendi bedenini denetleyebilmesi ve iş konusunda haksızlık edip” diye de çevrilebilir.
4:6 haksızlık edip kardeşini aldatmamasıdır Cinsel günahlar sadece işleyenlere değil, çevresindekilere de zarar verir. Örneğin, zina eden kişi eşine karşı suç işlemiş olur; evlilik dışı cinsel ilişkide bulunan kişi de, gelecekte eşi olacak kişiyle paylaşacağı birliği ve yetkiyi başkasıyla paylaşarak evliliğine karşı şimdiden suç işlemiş olur.
4:6-8 Bu ayetlerde, cinsel yönden pak kalmayı gerektiren üç neden görülür:(1) Bu günahı işleyenlerin Rab’bin yargısına uğrayacak olmaları ; (2) Tanrı’nın imanlıları kutsal bir yaşama çağırmış olması ve (3) cinsel günahın imanlıları kutsal kılmak için Kutsal Ruhu’nu veren Tanrı’ya karşı işlenmesi.
4:9 Kardeşlik sevgisi Bu terimin Grekçesi, aynı babadan olan çocukların arasındaki karşılıklı sevgiyi anlatmak için kullanılan “filadelfia”dır. Yeni Antlaşma’da, Göksel Baba’nın çocukları olan imanlıların sevgisini anlatmak için kullanılır.
Tanrı... öğretti Bkz.
Yşa.54:13;
Yu.6:45;
1Ko.2:13.
4:11 ellerinizle çalışmayı Putperest Grekler’in tersine, imanlılar çalışmanın Tanrı’nın gözünde büyük değeri olduğunu bilmeli ve geçinmek için çalışmayı ciddiye almalıydılar.Ancak bazı Selanikliler, Mesih’in çok yakında döneceğini umduklarından dolayı (bkz.
2Se.3:11) işlerini savsaklıyor, ihtiyaçlarının başkaları tarafından karşılanmasını bekliyorlardı.
4:12 kimseye muhtaç olmadan Grekçesi’nden “bir şeye muhtaç olmadan” diye de çevrilebilir. İşsiz güçsüz gezindikleri için muhtaç duruma düşen imanlılar, Tanrı’nın çalışmakla ilgili sözlerine uymayan imanlılardı.
4:13 umudu olmayan öbür insanlar Mezar taşları ve yazılı eserler, ilk yüzyılda yaşayan putperestlerin ölümden korktuklarını ortaya koymaktadır. İmanlıların, İsa Mesih’in dirilişinden ötürü, ölüm ve ölümden sonrasıyla ilgili bir güvencesi vardır (bkz. Bilgi Kutusu: Ölüm, s.1660; Umut, s.1666;
1Ko.11:20-24, 55-57;
Flp.1:21:23 ;
İbr.2:14-15).
gözlerini yaşama kapamış olanlar Grekçesi’nden birebir çevirisi “uyumuş olanlar”. İmanlı için uyku, ölümü tanımlamaya uygun bir sözcüktür; çünkü ölümün dehşeti, diriliş güvencesiyle ortadan kaldırılmıştır (bkz. Bilgi Kutusu: Diriliş, s.1704). Bazı Selanikliler Pavlus’u yanlış anlamışlardı ; Mesih’in dönüşüne dek imanlıların sağ kalacağını sanıyorlardı.Aralarından ölenler olduğunu görünce, “Bu kişiler o yüce günde yer alacak mı?” gibi sorular sormaya başlamışlardı (bkz.
1Se.4:15’e ait not).
4:14 ölüp Pavlus, Mesih için “uyudu” yerine özellikle “öldü” kelimesini kullanıyor; böylelikle Mesih’in ölümün dehşetine tümüyle katlandığını vurgulayarak, imanlıların ölümü dehşetle karşılamamalarını amaçlar. dirildiğine Bkz. 1Ko.15. bölüm ; Bilgi Kutusu: Diriliş, s.1704.
4:15 Pavlus bu öğretiyi ya doğrudan Rab’den almış ya da bunu İsa Mesih’ten duyan imanlılardan öğrenmiştir.
biz yaşamakta olanlar Mesih yeryüzüne döndüğü zaman hayatta olanlar söz konusudur. Pavlus, Mesih’in ikinci gelişinin her an olabileceğini de göz önünde bulundurarak bu ifadeyi kullanmıştır; dirilişte de tüm imanlılarla birlikte olacağına inanmaktadır (krş.
1Ko.6:14;
2Ko.4:14). Tarih boyunca Mesih’in ikinci kez geleceği zamanı tam olarak belirlediğini öne sürenler olmuştur, fakat YeniAntlaşma bu yaklaşıma karşıdır (
Mat.24:42;
Mar.13:35;
2Pe.3:8). Önemli olan Mesih’in dönüşünün net olarak tarihini bilmek değil, dönüşüne daima hazır olmaktır (bkz.
Mat.25:1-12’ye ait not).
önüne asla geçmeyeceğiz Selanikliler, ölen imanlıların Rab İsa Mesih’in dönüşünde gerçekleşecek olan büyük olayları kaçıracağını düşünüyorlardı. Elçi Pavlus bunun olmayacağına dair onlara güvence veriyor.
4:16 Rab’bin kendisi Bkz.
Elç.1:11.
başmeleğin Bkz. Bilgi Kutusu: Melekler, s.1808. Kutsal Kitap’ta başmelek olarak belirtilen tek melek Mikail’dir (Yah.9; bkz.
Dan.10:13; krş. Cebrail,
Luk.1:19,
Luk.1:26-27).
4:17 biz yaşamakta olanlar Bkz.
1Se.4:15’e ait not.
bulutlar içinde alınıp götürüleceğiz Bu olayın Yeni Antlaşma’da en ayrıntılı biçimde anlatıldığı metin budur. Bazı kişiler bunun gizlice gerçekleşeceğine inanırlarken, Pavlus bütün insanların yüksek sesler ve borazan eşliğinde tanık olacakları bir olaydan söz ediyor.
Rab’le birlikte olacağız Her imanlının en büyük umudu (bkz.
1Se.5:10;
Yu.14:3;
2Ko.5:8;
Flp.1:23;
Kol.3:4).
4:18 birbirinizi... teselli edin “Teselli etmek” fiili, “yüreklendirmek” veya “teşvik etmek” olarak da çevrilebilir. Pavlus buradaki sözleriyle (
1Se.1:13-18) gelecekteki olaylarla ilgili bilgisini tazeleyerek imanlıların birbirlerini yüreklendirmelerini sağlamayı amaçlamaktadır.