Notlar
1:1 Bkz. Elçi Pavlus’un aldığı hizmet çağrısı ve hizmetinin önemli noktalarıyla ilgili,
Elç.9:1-30;
Elç.13:1-28:31;
2Ko.11:21-12:10;
Gal.1:13-24;
Flp.3:4-14;
1Ti.1:12-16.
kulu Kutsal Kitap’ta kul kavramı, (1) tamamıyla sahibine ait “köle”, (2) (Eski Antlaşma’da) Tanrı’nın özel bir görev için atadığı “kralın görevlisi” anlamındadır (bkz. Mez.18 başlığa ait not;
Yşa.41:8-9;
Yşa.42:1 ve ilgili notlar). Bu kavram hem alçakgönüllülük (Yaratanyaratılan ilişkisi) hem de saygınlık (çünkü Egemen Rab’be hizmet söz konusudur) içerir.
Tanrı’nın Müjdesi’ni Bkz.
Mar.1:1’e ait not.
seçilip Bkz. Makale: Seçilmişlik, s.1741.
Gal.1:15-16 ve ilgili not.
elçi Bkz.
Mar.6:30;
1Ko.1:1-3 ve
İbr.3:1’e ait notlar.
Pavlus Eski çağlarda yazarlar, mektuplarının başına adlarını koyarlardı.
1:2-4 Oğlu Kurtuluş müjdesinin temeli Mesih İsa’dır; Eski Antlaşma’daki tüm vaatler O’nda, O’nun aracılığıyla yerine gelmiştir (bkz.
Luk.24:27,
Luk.24:44-47 ve ilgili notlar; krş.
2Ko.1:20).
peygamberleri Yalnızca peygamberlik kitapları değil, Eski Antlaşma’nın tamamı Mesih hakkında peygamberlik sözleri içerir (bkz.
Luk.24:27,
Luk.24:44-47 ve ilgili notlar).
dirilmekle İsa’nın Tanrı olduğunun teyidi ve kurtuluş müjdesinin ana teması (bkz.
Elç.2:14-40;
Elç.4:33 ve ilgili notlar).
Tanrı’nın Oğlu Bkz.
Yu.3:16 ve ilgili not. Tanrı’nın Oğlu unvanı, “Tanrı”, “gönderilen itaatkâr kişi”, “Mesih Kral” ve “Davut’un Oğlu (soyu)” kavramlarını içerir.
1:7 kutsal Kutsal Kitap’ta kutsallık kavramı, imanlının hem Tanrı’ya adanması hem de bu konuma yaraşır bir yaşam sürmesi anlamına gelir. Bu ayette sadece imanlının Tanrı’ya adanmasıyla ilgili konumu vurgulanmaktadır (bkz.
1Ko.1:1-3’e ait not;
1Ko.1:30;
1Ko.6:11;
1Pe.1:2).
bütün sevdiklerine Tanrı bütün dünyayı sevmekle birlikte, Oğlu olduğu için Mesih’e, çocukları olduğu için de imanlılara karşı özel bir sevgi besler.
lütuf ve esenlik Hem Pavlus’un hem de Petrus’un, mektuplarında kullandıkları selamlama ifadesi. Selamlama sırasında kullanılan bu sözcüklerle, lütfun (Tanrı’nın günahlı insanlığa sunduğu hak edilmemiş iyiliğin) ve esenliğin (sadece Tanrı’yla barışmış olanlara sağlanan iç huzurun; bkz.
Rom.5:1;
Flp.4:7 ve ilgili notlar;
Gal.1:3;
Ef.1:2; ayrıca bkz.
Yu.14:27 ve ilgili not) gerçek kaynağının Tanrı olduğu anlatılır.
1:8 İsa Mesih aracılığıyla İmanlılar sadece dileklerini değil (bkz.
Yu.16:23-24; krş.
Rom.14:13-14), şükranlarını da sunarken Tanrı’ya giden yolu açan Mesih aracılığıyla Tanrı’ya yaklaşmalıdırlar.
şükrediyorum Pavlus mektuplarına şükranla başlar (Galatyalılar’a yazdığı mektup hariç; bkz.
1Ko.1:4;
Ef.1:15-16;
Flp.1:3-5 ve ilgili not;
Kol.1:3 ve ilgili not;
1Se.1:2-3;
2Se.1:3; 2Ti.
2Se.1:3; Flm.4-5). Pavlus’un sunduğu şükranlar, kurtuluş müjdesi aracılığıyla insanların yaşamlarını değiştiren Tanrı’ya yöneliktir (bkz.
1Ko.4:15;
2Ko.1:10-11).
bütün dünyada Kurtuluş müjdesinin duyurulduğu yerler (Roma İmparatorluğu ve yakın çevresi).
1:9-10 Oğlu’nun Müjdesi’ni Tanrı’nın Müjdesi (
Rom.1:1) ile aynıdır (bkz. Makale: İncil Nedir?, s. 1367).
bir yol bulup Bkz.
Rom.15:23-29.
1:12 karşılıklı olarak Pavlus, elçi olduğu halde imandaki kardeşlerinin teşvikine muhtaç olduğunu belirtiyor.
1:13 Kardeşler Tanrı’nın çocukları olarak imanlılar arasındaki ruhsal yakınlığı ve ruhsal aile bağını ifade eden hitap (bkz.
Elç.1:14-16).
öteki uluslar arasında olduğu gibi... sizin aranızda da İS 48 yılında Roma İmparatoru Klavdius, bütün Yahudiler’i Roma kentinden kovduğundan dolayı Roma’daki imanlılar topluluğunun çoğunluğu Yahudi olmayanlardan oluşuyordu.
ürün vermesi Hem insanların İsa’ya iman etmesi hem de iman etmiş olanların ruhsal gelişimi anlamında.
1:14 Grekler Grekçe konuşabilen veya Grek yaşam tarzını benimsemiş Yahudi olmayan kişilerden söz ediliyor; Roma İmparatorluğu’nun Latince konuşan vatandaşları da kastedilmiş olabilir.
Grek olmayanlar Grekçe ifadenin birebir çevirisi: “barbarlar” (bkz.
Kol.3:11’e ait not).
1:16 önce Yahudiler’in Hem zaman hem de ayrıcalık açısından. RAB İsrail halkını dünyayı kutsamak için aracı olarak seçmiştir (bkz.
Yar.12:1-3;
Yar.22:17-18); bu seçim sadece ayrıcalık anlamına gelmez, sorumluluk içerir. Bu yüzden öncelik, Mesih’in sağladığı kurtuluşun müjdesini bütün halklara aktarmakla sorumlu olan İsrail halkına verilmişti.
1:16-17 Mektubun ana konusu.
1:17 Tanrı’nın insanı akladığı Grekçesi’nden, “Tanrı’nın adaleti” diye de çevrilebilir.
Aklanma Bkz.
Rom.2:13;
Rom.3:24’e ait not. 16. yüzyılAvrupa Reform hareketi, bu ayet ve özellikle bu kavram temel alınarak başlamıştır.
İmanla aklanan yaşayacaktır Grekçesi’nden, “Doğru kişi imanla yaşayacaktır” diye de çevrilebilir.
1:18 gerçeğe Tüm yaratılışta gözler önüne serilen Tanrı gerçeğine.
Tanrı’nın gazabı O’nun gazabı sadece bir alınganlık veya öfke patlaması değildir; iyi ve adil olan Tanrı, kutsal özüne ve isteğine uymayan veya ters düşen her şeyden tiksinir.
açıkça gösterilmektedir Tanrı’nın gazabı sadece kötülerin yargı gününde yargılanmasından ibaret değildir (bkz.
1Se.1:9-10;
Va.19:15;
Va.20:11-15); aynı zamanda şimdiki dönemde Tanrı’nın insanı özgür iradesiyle yaptığı seçimlerle ve bu seçimlerin kaçınılmaz sonuçlarıyla boğuşmaya bırakmasıyla da görülür (bkz.
Rom.1:24,
Rom.1:26,
Rom.1:28 ve ilgili not).
1:18-20 Hiç kimsenin (kurtuluş müjdesini veya İsa’yı duymamış olanların da) Tanrı’yı yüceltmemek için mazereti yoktur; çünkü tüm yaratılış O’nun var olduğunun kanıtıdır (bkz. Bilgi Kutusu: Vahiy, s. 1653).
1:21 Tanrı’yı bildikleri İnsan, yaratılışı gözlemleyerek Tanrı’nın gücünü ve tanrılığını (krş.
Mez.19:1-6) kavrar. Burada söz edilen insanların putperest olarak betimlenmeleri (
Mez.1:23), onların Yahudi olmadıklarını gösterir.
şükretmediler Güneş, yağmur ve ekinler gibi genel vahiy olarak adlandırılan dünyasal bereketler için (bkz. Bilgi Kutusu: Vahiy, s. 1653 ;
Mat.5:45;
Elç.14:17).
1:23 yüceliği Tanrı’nın özünde ve tasarısında görülen (bkz.
Yşa.40:5 ve ilgili not;
Yşa.48:11) eşsiz görkem (bkz. Bilgi Kutusu: Tanrı’nın Yüceliği, s. 107). İnsanlık günaha düştükten sonra hem bu görkemi görmez olmuştur hem de Tanrı’dan kaynaklanan kendi görkemini gerektiği gibi yansıtamamıştır (krş.
Rom.3:23).
1:24,26,28 Tanrı onları... teslim etti Bkz.
Rom.1:18.
1:25 Tanrı’yla ilgili gerçeğin yerine yalanı Grekçesi’nden “Gerçek Tanrı’nın yerine sahte ilahları” diye de çevrilebilir.
Amin ‘Evet, gerçekten öyledir’ veya ‘öyle olsun’ anlamına gelir (bkz.
Rom.9:5;
Rom.11:36;
Rom.15:33;
Rom.16:27; ayrıca bkz.
Yas.27:15’e ait not; krş.
1Kr.1:36).
1:27 Eşcinsel ilişkilerde bulunmak günahtır ve Kutsal Yasa’da yasaklanmıştır (bkz.
Lev.18:22;
Lev.20:13; krş. Yar.18-19. bölümler).
1:32 bildikleri İnsanın kötü davranışları Tanrı’nın isteklerini bilmemekten değil, dikbaşlılıktan ve isyankârlıktan kaynaklanmaktadır.
1:18-3:20 Günah işlemeyen hiç kimse yoktur; bu nedenle herkes Tanrı’nın gazabını hak etmektedir. Tek kurtuluş yolu, Tanrı’nın yüce lütfuyla sağladığı aklanma yoludur (bkz.
Rom.3:24).